본문 바로가기
  • 온누리선교교회 Onnuri Mission Church Миссионерская церковь Оннури
China 중국어/중국어성경

[스크랩] [자료] 사도신경

by 온누리선교 2010. 12. 6.

 

                                                                shĭ tú  xìn jīng

使 徒 信 经

 

Wŏ xìn  Shàngdì, quánnéng de fù,  chuàngzào tiāndì  de  zhŭ.

我 信 上 帝, 全 能 的 父, 创 造 天 地 的 主。    전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,


Wŏ xìn wŏ zhŭ    Yēsū  Jīdū,     shì  Shàngdì  de   dúshēngzĭ;

我 信 我 主 耶 稣 基 督, 是 上 帝 的 独 生 子;  그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,


yīn shènglíng găn yùn wéi tóngzhēnnǚ    Mălìyà    suŏ shēng;

因 圣 灵 感 孕 为 童 贞 女 马 利 亚 所 生;      이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,


zài  Běndiū   Bĭlāduō    shŏuxià  shòunàn,

在 本 丢 彼 拉 多 手 下 受 难,                  본디오 빌라도에게 고난을 받으사,


bèi  dìng zài   shízìjiàshang,    shòusĭ,  máizàng, jiàng zài yīnjiān;

被 钉 在 十 字 架 上, 受 死, 埋 葬, 降 在 阴 间; 십자가에 못박혀 죽으시고,


dì   sāntiān  cóng  sĭli    fùhuó,   shēngtiān,

第 三 天 从 死 里 復 活, 昇 天,        장사한 지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며, 하늘에 오르사


zuò  zài quánnéng fù  Shàngdì  de  yòubiān;

坐 在 全 能 父 上 帝 的 右 边;                  전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,


jiānglái   bì  cóng  nàli    jiànglín,  shěnpàn huórén,   sĭrén.

将 来 必 从 那 里 降 临, 审 判 活 人, 死 人。   저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라.


Wŏ xìn shènglíng, wŏ xìn shèng ér gōng zhī  jiàohuì,

我 信 圣 灵, 我 信 圣 而 公 之 教 会,           성령을 믿사오며, 거룩한 공회와,


wŏ  xìn shèngtú xiāngtōng, wŏ  xìn zuì  dé  shèmiăn,

我 信 圣 徒 相 通, 我 信 罪 得 赦 免,           성도가 서로 교통하는 것과, 죄를 사하여 주시는 것과,


wŏ  xìn  shēntĭ   fùhuó,   wŏ xìn yŏngshēng, āmen.

我 信 身 体 復 活, 我 信 永 生, 阿 们。            몸이 다시 사는 것과, 영원히 사는 것을 믿사옵나이다. 아멘.



【生词】


信         xìn            믿다, 신봉하다                  上帝     Shàngdì     하나님

全能       quánnéng      전능하다, 만능의             创造     chuàngzào  창조하다, 발명하다, 만들다

耶稣基督   YēsūJīdū       예수 그리스도                独生子   dúshēngzĭ   외아들, 독자

因    yīn  … 때문에, … 의 이유로, … 로 인하여    童贞女   tóngzhēnnǚ 동정녀

感    găn  느끼다, 감응하다, 감동되다, 접촉되다   孕       yùn        임신하다, 잉태하다     

为…所   wéi … suŏ   … 에 의하여, … 당하다, …가 되다   马利亚    Mălìyà    마리아

生         shēng      낳다, 출생하다, 태어나다        本丢      Běndiū     본디오

彼拉多     Bĭlāduō    빌라도                               手下      shŏuxià    권할하, 통치하

受难       shòunàn   재난을 당하다, 고난을 받다               被       bèi          (… 에게) … 당하다

钉         dìng       (못 따위를) 박다                     受死     shòusĭ       죽을 고통을 받다, 죽임을 당하다

埋葬       máizàng   매장하다, 묻다                     阴间     yīnjiān      저승, 저세상

第         dì       제 : 수사앞에 쓰여 순서를 나타냄         天       tiān         하루, 날, 일

从         cóng           … 로부터, …에서              復活     fùhuó       부활하다, 소생하다

昇天       shēngtiān      승천하다, 하늘에 오르다   坐       zuò        앉다, …에 위치하다, 좌석, 자리

右边       yòubiān        오른쪽, 우측                    将来    jiānglái     장래, 미래

必         bì             반드시, 틀림없이                那里    nàli        그곳, 저곳

审判       shěnpàn        심판하다, 재판하다        活人    huórén     살아 있는 사람, 사람을 살리다

死人       sĭrén           죽은 사람, 사람이 죽다    而       ér         … 하고도, …고

公         gōng           공평하다, 공정하다          之      zhī        …의(구조조사 ‘的’과 같은 용법)

圣徒       shèngtú        성도, 기독교도, 기독교 신자        相通    xiāngtōng  서로 통하다

得         dé             얻다, 획득하다                  赦免    shèmiăn    사면하다, 방면하다

永生       yŏngshēng     영원히 살다

출처 : CMP KOREA ♡ 차이나미션파트너
글쓴이 : 東北亞 원글보기
메모 :